《徐知味集》序

      孟子曰:独乐乐不如与众乐乐。我对这句话的理解是,当制造快感体验的资源供给充足的情况下,分享这种资源的个体数量越大,每个个体得到的快感增值也越大,比如知识共享。造成这种现象的原因有很多,最简单的一个是每增加一个资源共享者,个体的自我认同感就增强一分。
      菜谱无疑是一大类知识,说小了关系到你我每餐是否会呕吐,说大了与人种进化息息相关,想想最古老的菜谱-即用火加热生肉,你就该明白其中道理了。
      所以为了与各位分享饮食之乐,我计划著一本菜谱,这本菜谱以我本人原创的烹调之道,或是我在前人基础上演化出的新法为主。
      按照我父亲的观点,烹调的最高境界就是从心所欲,翻译成东北话就是爱咋整就咋整。当然有个大前提,整出来的东西要让人抒展眉头,面带微笑,甚至嘴角挂着咀嚼品味。所以我心目中的高手应该是这样的:打开冰箱门之前,他不知道冰箱里有什么;但扫视了冰箱里的内存之后,他二话不说就能捡出其中的几道原料给你做出一顿美味,哪怕冰箱里只有一棵葱、两头蒜。
      我学做菜的思路基本就是照着上述的大道去努力的,所以我这本菜谱中记载的方子不免有惊世骇俗之处。如果你不具备一定无知者无畏的勇气,我建议你趁早打消投入本门的决心。
      知识分子给自己的办公室命名尚且搜肠刮肚,但求这名字达到语不惊人死不休的效果,更何况是给自己的著作命名。我是自诩为一个知识分子的,所以我在给这本菜谱取名时着实消耗了数个脑细胞。最后诌出了《徐知味集》这个名头。
    “徐”字双关,一意此谱为本人所创,二意谱中菜肴的制作难度、工艺水平及美食价值是徐徐递进的,初学者忌从最后一页往前看,否则易受倒练葵花宝典之功。“知味”二字看似平凡,其实言下有深意,因为我预见到将来有一天,天下美食家在华山论菜时会给我这本菜谱下这样一句评语:“不识此谱不知味”。翻译成白话就是,这本《徐知味集》对于以后要张口吃饭的人的意义如同当年《三字经》对于要学文识字的人的意义一般。
                
                 咏菜
     菜林亘古始,未有知味集
     徐公谱未成,先序夺人声
     食中有真义,敝帚勿自珍
     道自心泉出,欲言已忘情
 
     胡诌五言一首自勉,不合平仄不言韵。志之,是为序。

About Hongwei Xu

I'm a social demographer, a single-child, a husband, and a father.
This entry was posted in 未分类. Bookmark the permalink.

8 条 《徐知味集》序 的回复

  1. Nan说道:

    你要出菜谱,你还“咏菜”,这让我一时找不到可以形容的语句来。只是想,爱咋整就咋整吧,让出版社当笑话书出也无妨:)

  2. Yin说道:

    兄弟,有现实点的不,明儿就等着学你了

  3. hou说道:

    已然看傻了看来过不了多久,就变成天上地下俩世界的人了~~

  4. lin说道:

    你要出菜谱……

  5. Hongwei说道:

    狐疑+质疑+冷嘲……我要坚强!!

  6. 说道:

    哎哎,文学青年又要出菜谱,多才多艺也该给别人留点活路吧!

  7. liao说道:

    好!联想到一件跟取名有关的事:大一时,你们屋是叫may给写屋号来着吧,那个“聊斋”是怎么给搞出来的?你们后来还“聊”不要我取,就叫“无聊斋”呵呵

  8. Hongwei说道:

    哎呀,幸亏你提醒,我几乎忘记may的题字了;“聊斋”被我们带到了燕园,一直由我保管,现在应该躺在我老家的屋子里睡觉吧

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s